AC | ז משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה
|
ASV | He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
|
BE | He will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.
|
Darby | He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
|
ELB05 | Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova.
|
LSG | Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.
|
Sch | Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.
|
Web | He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
|