Psalm 112:7

SV[Mem.] Hij zal voor geen kwaad gerucht vrezen; [Nun.] zijn hart is vast, betrouwende op den HEERE.
WLCמִשְּׁמוּעָ֣ה רָ֭עָה לֹ֣א יִירָ֑א נָכֹ֥ון לִ֝בֹּ֗ו בָּטֻ֥חַ בַּיהוָֽה׃
Trans.

miššəmû‘â rā‘â lō’ yîrā’
nāḵwōn libwō bāṭuḥa baJHWH:


ACז  משמועה רעה לא יירא    נכון לבו בטח ביהוה
ASVHe shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
BEHe will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.
DarbyHe shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
ELB05Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova.
LSGIl ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.
SchVor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.
WebHe shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken